Résumé de l’épisode
Dans les institutions européennes, on ne parlerait qu’anglais ? Vincent Couronne et Tania Racho, des Surligneurs, analysent et déconstruisent pour nous cette idée reçue, aidée par leur invitée, Fredericke Maierhofer-Lischka, interprète de conférence à la Cour de justice de l’Union européenne.
Invitée
Fredericke Maierhofer-Lischka est interprète de conférence à la Cour de justice de l’Union européenne.
Vous avez entendu
Un interprète du Parlement Européen, 2019
Léonard Orban, ancien Commissaire pour le multilinguisme, Euronews, 2008
La journaliste Isabelle Ory et le député européen Emmanuel Maurel, Europe 1, 2019
Nicola Cruz, Spaniol, Arturia FM & Salvador Araguaya, Folha de Jurema, 2017
La députée Sylvie Charrière à l’Assemblée nationale, 2018
Animation
Vincent Couronne et Tania Racho
Réalisation
Lucien Oriol
Coordination
Camille Blumberg
Attachés de production
Flavie Césard, Victor Simon et Ebbane Vallaeys